Первый перевод «Мабиногион» на английский язык осуществила леди Шарлотта Гест; правда, в переводах её множество неточностей, а часть эпизодов она опустила как безнравственные. Существуют также переводы Джеффри Гантца и Патрика Форда (не во всём точные) и братьев Джонс (весьма тщательный, но архаичный по языку). Последний по времени научный перевод текста на английский язык, с подробным комментарием, принадлежит Шонед Дэвис (2007).
На русский язык эти повести переводились дважды: Л. Володарской с английского перевода леди Гест (Кельты. Валлийские сказания. Мабиногион. М., 2000) и В. Эрлихманом непосредственно с валлийского (Мабиногион. М., 1995; 2002).